|
|
|
Home
> Editing
& Proofreading
Editing & Proofreading
Services into Romanian
Substantial
Proofreading and Editing is FREE for our Specialized
Translation into Romanian service.
However, we also offer Proofreading
and Editing services for other translations into Romanian
- should you, for example, decide that a translation we have
done for you earlier as a Discount Translation now needs to
be published, or if you have a translation done by other third-party
translators not connected to A. Costea Services SRL, that
you want proofread.
We also offer editing for documents
written in the Romanian language.
Proofreading and Editing are done according
to our strict Quality Control Process.
Types
of Documents that Can be Proofread
We can Edit and Proofread
for you the following types of documents:
Technical Manuals
(User manuals, operations manuals, policies manuals, service
manuals, in all our Areas of Expertise: Computer Hardware
and Software, Electronics, Electrical, Industrial, Human Resources,
etc.)
Marketing &
Business Docs
(Company or product presentations and brochures, product catalogues
and labels, business plans, other corporate material, in all
our Areas of Expertise: Computer Hardware and Software, Electronics,
Electrical, Industrial, Business)
|
Language
Combinations
Proofreading is available in the following
language combinations:
Proofreading Workflow
and Methods
Technical
Manuals
Often technical manuals are subject to multiple updates, and
in this process they may lose consistency and clarity.
Some of the problems that can be encountered in technical
manuals are:
- Inconsistent use of terminology
- Incorrect translation into Romanian
- Inconsistent references to other sections, figures or
external translated items (for example, wrong references
to the software UI options in a software user manual)
- Bad or inconsistent formatting
- Ambiguities due to poor sentence structure
- Grammatical and spelling errors
Users, who most times are unfamiliar with the product, will
be more confused than helped by such a manual.
How can we improve your Technical Manual translated into
Romanian?
We can give your manual a professional look and feel, and turn
it into a useful tool for the users of your products, making
it more readable, as if it were written in the Romanian Language
from the beginning.
We will check:
- Grammar, syntax, typos, punctuation, and spelling
- Correct translation into Romanian
- Formatting & layout (e.g. bullets, headings, lists,
paragraphs, line indentations, sections, consistency in
font style usage, etc.)
- Appropriate use of terminology
- Style, sentence flow and readability
- Correct indexing and references to other sections, pages,
etc.
- Figure or illustration inserts
Marketing
& Business Documents
Your company’s marketing and business documents intended
for the Romanian market have to sound, look and feel Romanian.
They are often your first contact with the Romanian Market
and you want to be perceived as a professional company, and
your products as quality products. With a badly translated
catalogue or company brochure your image can suffer a lot.
How can we improve your translated Marketing or Business
Documents?
We can edit your translated marketing and business docs
so they will reflect your company’ professionalism and the quality
of your products.
We will check:
- Grammar, syntax, typos, punctuation, and spelling
- Correct translation into Romanian
- Formatting & layout (e.g. bullets, headings, lists,
paragraphs, line indentations, sections, consistency in
font style usage, etc.)
- Appropriate use of terminology
- Style, sentence flow and readability
Price List for Editing & Proofreading
We offer very competitive rates for
Editing & Proofreading of documents translated into Romanian.
You can calculate the cost of our Editing & Proofreading
services in advance - just see
our comprehensive price list!
You can also contact us directly
for a more accurate cost estimation or fill in our contact
form.
|
 |
 |
|
|
 |
| See
our FAQ
Section if you have questions about this type of
service, or choose one of the links below:
- Specialized
Translation (translation
of documents intended for publication or distribution
- manuals, brochures)
- Discount
Translation (translation
for information purposes only: content of letters,
e-mails, overview of documentation, brochures)
- General
Translation (translation
of typified documents, correspondence: certificates,
diplomas, resumes, CV's, official correspondence,
ads, etc.)
- Website
Localization
- Software
Localization
- Proofreading
- DTP Services
- Terminology
Research and Management (for
Romanian Terminology)
- Project
Management
|
|
|
|
| |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
 |
|
|